Tristesse (mon ami) - (French Original)
Quand la tristesse s’empare de moi je n’ai plus rien
Elle coule dans mes veines comme un sirop malsain
Elle m’abrutie de sa triste rengaine
Je n’ai envie qu’il n’y ai que moi, que moi qu’elle ai
Je vois ses yeux étranges qui s‘emparent des miens
Je veux les repousser mais c’est en vain
Et dans mon âme qui n’est plus aussi lucide
Elle tourne en moi dans une danse massive
Sa bouche venimeuse se pose sur mes lèvres
Et leurs goûts mystérieux troublent tous mes rêves
Son goût malsain et ce sûr comme un malaise
Ce joue de moi comme leur sou bateler
Tristesse mon ami je t’en pris ne t’en vas pas
Après tout cet oubli du monde de la bas
Tes chères voix ne sont les seules caresses
qui ne demandent aucune tendresse
Il n’y a pas si longtemps de ça - (French Original)
Il n’y a pas si longtemps de ça
Elle était encore là
Il n’y a pas si longtemps de ça
Pour entendre sa voix
Oh oui vraiment, ce que j’aimais ses mains
Oh oui vraiment, ce qu’elle le me donnait faim
Si seulement elle n’était pas partie si loin
Il n’y a pas si longtemps de ça
Elle était encore là
Il n’y a pas si longtemps de ça
Elle était entre mes bras
Oh oui vraiment, ce que j’aimais ses mains
Si seulement elle n’était pas partie si loin
Mais elle est morte, elle m’appelle
Dis toi bien - (French Original)
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens
C’est pour m’asseoir au coin du feu
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens
C’est pour boire un peu de ton vin
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens…
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A essayer de comprendre que veut dire le vent
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A essayer de boire l’offre jetée des torrents
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A essayer d’entendre le rire des enfants
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens
C’est que je ne suis plus amoureux
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que je n’ai plus envie
De te jouer la comédie
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens…
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A courir des chemins qui ramènent à rien
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A naviguer les mers, à labourer les terres
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A ramasser les fleurs qui bordaient mon bonheur
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens
C’est pour m’asseoir au coin du feu
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens
C’est que je suis devenu vieux
Dis toi bien que si je reviens
Ce n’est pas pour tes beaux yeux
Dis toi bien que si je reviens…
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A essayer de comprendre que veut dire le vent
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A essayer de boire l’offre jetée des torrents
Non ne me dis pas que j’ai perdu mon temps
A essayer d’entendre le rire des enfants
J’ai vu ton visage - (French Original)
J’ai vu ton visage, je l’avais oublié
Après un long voyage au pays enneigé
J’ai vu ton visage aux branches d’un peuplier
Mon cœur c’est apaisé
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu qu’un printemps
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu que du tourment
J’ai vu ton visage, je l’avais ignoré
Après un long voyage au pays enchanté
J’ai vu ton visage dans les feux follet
Mon cœur a brûlé
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu qu’un printemps
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu que du tourment
J’ai vu ton visage, je l’avais oublié
Après un long voyage au pays mal aimé
J’ai vu ton visage dans ce lit du nouveau né
Mon cœur a crié
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu qu’un printemps
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu que du tourment
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu qu’un printemps
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu que du tourment
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu qu’un printemps, qu’un printemps
Je suis un enfant vieux de mille ans
Je suis un vieillard de vingt ans
Et je n’ai connu qu’un printemps